Ungla i carn
Carn i ungla
Carn i ungla
El sol llueix darrere nostre
No, no és un amor qualsevol
Aquest és diferent perquè som nosaltres
Carn i ungla
Podem anar on ens vingui de guts
Tan sols depèn de
lo aprop que estiguis de mi
I si la gent mira
Que miri
Jo realment no sé i no m’importa
Carn i ungla
La gent “bé” riu
Si, potser ens camuflem sota parracs
Però tenim alguna cosa que ells mai tindran
Per això, carn i ungla em faré valer
Lluitaré fins el darrer alè
Si ells s’atreveixen a tocar-te un pèl del teu cap
Lluitaré fins el darrer alè
La bona vida ésta allí fora, a algun lloc
Per això, agafa el meu braç, encant
Encara que conec la meva sort massa bé
I probablement no et tornaré a veure
Quina diferència hi ha?
Quina diferència hi ha?
Tots els homes tenen secrets i aquí va el meu
perquè se sàpiga
hem passat per un infern i altes marees
puc realment confiar en tu?
i ara comences a retrocedir
Les paraules dures es llancen tan fàcilment
però encara m’interposaria davant una bala per tu
Llavors, quina diferència hi ha?
Llavors, quina diferència hi ha?
no n’hi ha cap
però ara te n’has anat
i has de semblar molt vell aquesta nit
El diable trobarà treball per les mans ocioses
Vaig robar i vaig mentir, i perquè?
Perquè tu m’ho vas demanar!
però ara tu em fas sentir avergonyit
perquè solament tinc dues mans
Bé, encara m’agrades
Llavors, quina diferència hi ha?
Llavors, quina diferència hi ha?
no n’hi ha cap
però ara te n’has anat
i els teus prejudicis no et mantindran calent aquesta nit
Per això, ja n’hi ha prou de disculpes
prou de disculpes
estic massa cansat
estic massa malalt i cansat
i em sento malament i malalt aquesta nit.
Però encara m’agrades
What difference does it make? – Quina diferència hi ha?
Release date: 1984, January
UK Chart: 12
Portada: Terence Stamp, actor bitànic. Imatge presa del rodatge del film “The Collector” de 1965 dirigit per William Wyler. Terence Stamp no va donar el consentiment d’aparèixer a la portada un cop els Smiths ja havien distribït el single, van haver de retirar els singles del mercat i els van distribïr novament amb un muntatge de la mateixa imatge però en aquest cas Morrissey era qui apareixia en el lloc de Terence Stamp. Al cap d’un temps The Smiths van obtenir el permís de Terence Stamp i el va tornar a publicar amb la portada original.
Gravats a la matriu del single: cap
Listen to the song here
Poster disponible a la Botiga
What difference does it make?
All men have secrets and here is mine
So let it be known
For we have been through hell and high tide
I can surely rely on you …
And yet you start to recoil
Heavy words are so lightly thrown
But still I’d leap in front of a flying bullet for you
So, what difference does it make ?
So, what difference does it make ?
It makes none
But now you have gone
And you must be looking very old tonight
The devil will find work for idle hands to do
I stole and I lied, and why ?
Because you asked me to !
But now you make me feel so ashamed
Because I’ve only got two hands
Well, I’m still fond of you, oh-ho-oh
Hand in glove – Ungla i carn
Data de publicació: 1983, Maig
Posició llistat de vendes UK: 124
Portada: Model desconegut fotografiat per Jim French, fotografia extreta del llibre de Margaret Walters ‘The Nude Male’ publicat el 1978.
Gravats a la matriu del single: A- KISS MY SHADES / B-KISS MY SHADES TOO (Besa les meves ulleres de sol / Besa les meves ulleres de sol també)
Escolta la cançó aquí
Poster disponible a la Botiga
Ungla i carn (Hand in glove)
Carn i ungla
El sol llueix darrere nostre
No, no és un amor qualsevol
Aquest és diferent perquè som nosaltres
Carn i ungla
Podem anar on ens vingui de guts
Tan sols depèn de
lo aprop que estiguis de mi
I si la gent mira
Que miri
Jo realment no sé i no m’importa
Carn i ungla
La gent “bé” riu
Si, potser ens camuflem sota parracs
Però tenim alguna cosa que ells mai tindran
Per això, carn i ungla em faré valer
Lluitaré fins el darrer alè